Egérfogó, avagy nyomozat magyarok után
Két külsőleg jelentéktelennek gondolt angol színműíró tartja a Guiness-rekordot. A „krimi a krimiben” írónője ráadásul a „színház a színházban” hőn szeretett írójától vette világsikerű darabjának címét. Mindkét Egérfogó egy-egy nyomozás története, és mindkét szellem tükröt tart. De mi köze lehet az első kolozsvári magyar hivatásos színtársulatot befogadó özvegy Rhédeyné ükunokájának Agatha Christie-hez? Hogy lett egy fiatalon elhunyt erdélyi magyar grófnő a mai brit királyi ház „ősanyja”? A magyar vérére büszke Charles, walesi herceg tényleg Drakula leszármazottja-e, vagy inkább Hamleté? Mit jelentett II. Erzsébet királynő életében Kecskemét? És a kecskeméti Katona József Színház elsősége „Az egérfogó” világtörténetében? Más rejtett összefüggések mellett, ezekre a „hungarikumokat” érintő kérdésekre is választ ad a hamletomán nyomozás vizsgálati eredménye.
-
1. rész
Brit királyi frigy és a magyar nagymama
A Vasárnapi Újság 1893. július 2-i száma vezércikkben számolt be a brit trónörökös fia, György yorki herceg közelgő esküvőjéről. A tálalás nem túlságosan meglepő – főként, mivel 1222-ben a „Bánk bános” II. Andrástól kikényszerített Aranybullával a magyar nemesség hasonló jogokat csikart ki az uralkodótól, mint hét évvel korábban az angol a Magna Chartában, ezért a középkor óta szeretjük felfedezni a szoros rokonságot angolok és magyarok között. Egy időben elterjedt az a nézet is, hogy mindkét nép független földbirtokos osztálya nevezhető a „szabadságeszme” legfőbb letéteményesének. Ezúttal azonban a terjedelmes, szokásosan bonyolult (és zömében ugyanazokat az uralkodóházakat felvonultató) genealógiai bemutatáson túl a menyasszony családfájában egy számunkra különösen rokonszenves adat is felfedezhető, mégpedig az apai nagymamát tekintve. Kiderül, hogy a „May”-nek becézett, és 1867 májusában született Victoria Mary Augusta Louise Olga Pauline Claudine Agnes hercegnő negyedrészt bizonyíthatóan magyar!
Az ara édesapja, Franz Paul Karl Ludwig Alexander (1837–1900) eredetileg nem született Teck hercegének. A württembergi uralkodócsalád törvényei szerint Franz édesapja mint a királyi család hercegi rangú tagja nem vehetett volna feleségül alacsonyabb rangú, grófi származású leányt: tehát a morganatikus házasság miatt Sándor herceget (1804−1885) utódaival együtt kizárták a württembergi trónöröklésből. May nagyapját azonban ez egy cseppet sem bántotta, olyan szerelmes volt a nála nyolc évvel fiatalabb, csodaszép Rhédey Klaudia Zsuzsannába, akivel egy farsangi bálon ismerkedett meg Bécsben.
A May vőlegényének nagymamájánál, vagyis az unokái eljegyzése idején regnáló Viktória (1819−1901) brit királynőnél hét évvel idősebb erdélyi grófkisasszony 1812 szeptemberében született Erdőszentgyörgyön. (Nem sokkal a borogyinói csata után, amikor Napóleon seregei bevonultak Moszkvába. Ugyanabban az évben csapott fel a kecskeméti Katona József, pesti joghallgató színésznek, s már egy éves volt Liszt Ferenc.) Rhédey Klaudia ősrégi erdélyi fejedelmek családjából származott. A famíliája egészen az Aba nemzetségig vezethető vissza: Aba Sámuel pedig Szent István nővérét vette feleségül, sőt, I. István király halála után egy rövid ideig a sógora ült Magyarország trónján. „A későbbi századokban a Rhédeyek Erdélyben mint hatalmas főúri család igen előkelő szerepet vittek. Rhédey Ferencz kis ideig erdélyi fejedelem is volt. A 16-ik és 17-ik század véres vallási háborúiban a Rhédeyek mindenkor a reformáczió ügyét pártolták. Midőn a katholikusok és protestánsok közti küzdelem Magyarországon Lipót király alatt a protestánsok leveretésével végződött, a Rhédey grófok szereplése is megszűnt s csak mint gazdag főurak éltek birtokaikon” – írja említett számában a Vasárnapi Újság.
Színházszerető műpártolók a családban
Mecénási szerepük viszont jól ismert. A magyarországi ágból származó kis-rédei Rhédey Lajos gróf (1763−1831), császári és királyi kamarás, Bihar vármegye főispáni helytartója és országgyűlési követe például a magyar kultúra egyik legnagyobb patrónusa lett. Nem csupán 6000 forinttal támogatta a Magyar Nemzeti Múzeumot, de gazdag ásványgyűjteményét is odaajándékozta. Bőkezűen segítette a bécsi Mérnökakadémián tanuló magyar diákokat is. Hatalmas szerepe volt Nagy-Várad fejlődésében: szorgalmazta a közvilágítást, de a legjelentősebb adománya a városnak a Rhédey-kert, amelynek egy részében a Rhédey-kápolna is áll. Ebben nyugszik a gróf és hitvese, lánykori nevén kohányi Kácsándy Terézia. A 31 éves Csokonai Vitéz Mihály (1773−1805) az irodalompártoló mecénás által rendelt Halotti verseket Rhédey Lajosné temetésére írta, s a költő sajnos épp ezen a váradi gyászszertartáson kapott végzetes tüdőgyulladást.
Ugyanakkor a Rhédey-kert kezdettől fogva a város lakóinak kedvenc szórakozóhelye volt – és maradt. Többek közt, 1897. augusztus 15-én Jászai Mari (1850−1926) ehelyütt játssza majd el jótékonysági céllal, rekonstruált görög színpadon Szophoklész Elektráját, aminek híre bejárja a nemzetközi sajtót is.
Két év híján száz esztendővel korábban, a Magyar Hírmondó váradi tudósítójának március 25-én kelt beszámolója, amely az 1799. április 9-i számban jelent meg, így kezdődött: „A Pesti és Kolosvári Magyar Teátromok maradványaiból itt szerencsésen felállott Nemzeti Jádzó-Társaság […] József napján, Palatinus Ő Királyi Főhercegségének tiszteletére, ily titulus alatt: A Nagy-lelkű Herceg egy új és négy felvonásból álló emlékezetes darabot jádzottak...” A nyolc évvel korábban, fiatalon elhunyt Wolfgang Amadeus Mozart zenéjével előadott énekes alkalmi érzékenyjáték magát felfedni nem kívánó szerzője gróf Rhédey Lajos volt, aki legfőbb mecénási feladatának a magyar színészet felkarolását érezte – csakúgy, mint erdélyi rokonságának egy része. 1792 decemberében például Klaudia egy évvel korábban megözvegyült atyai nagymamája, gróf Rhédey Mihályné bocsátotta a nagyenyedi református fiatalokból szerveződött „Erdélyi Magyar Nemes Színjátszó Társaság” rendelkezésére kolozsvári házának emeleti báltermét, hogy ott tarthassák első színházi előadásaikat. Az itt felállított színpadon a legelső szót állítólag Kótsi Patkó János (1763−1842), a későbbi első magyar Hamlet mondotta ki.2 (Az első máig folyamatosan működő magyar hivatásos színtársulat születési helyét 1892 óta emléktábla őrzi, melyet a nagyszabású kolozsvári centenáriumi ünnepségek keretében avattak fel.)
A Windsor-ház magyar ősanyja és a királyné unoka
Az első erdélyi magyar színtársulat patrónájának a fia, gróf Rhédey László (1775−1835) – majdani vejéhez és lányához hasonlóan – szintén Bécsben ismerte meg és vette feleségül választottját: Inczédy Ágnes baroneszt, aki anyai ágon erdélyi fejedelmi vérből való Barcsay-utód; míg apai részről a báró Inczédy-család „Nagy-váradi”. Klaudia szülei egyetlen életben maradt gyermeküket állítólag csak úgy adták hozzá a württenbergi herceghez, ha az megtanul magyarul. Megtette, és az erdőszentgyörgyi grófkisasszony az 1835. május 2-i esküvő után V. Ferdinánd királytól a Hohenstein grófnő nevet kapta. Egyetlen fiúgyermekük végül mégis „Tecki herceg” lett és beházasodott az angol királyi családba, amikor Mária Adelaida Vilhelmina Erzsébet (1833–1897) cambridge-i hercegnőt vette el. Az ő leányuk, a yorki herceg menyasszonya pedig teljes nevének utolsó két tagjában (Claudine Agnes) idézi magyar nagymamája és dédnagymamája örökét.
A rendkívül fiatalon, 29 éves korában a mai Szlovénia területén egy súlyos baleset következményeként, várandósan elhunyt legendás Rhédey Klaudia3 utolsó kívánsága az volt, hogy a szülőhelyén temessék el. A koporsóját mintegy másfél hét alatt szállították haza, férje pedig haláláig gyászolta imádott hitvesét. Unokájuk – már az angol trónörökös feleségeként – 1905-ös látogatásakor az erdőszentgyörgyi templom falába díszes fekete márványtáblát helyeztetett a nagymamája sírja fölé, amelyen aranybetűk hirdetik: „Rhedey Claudia grófnő, Hohenstein hercegnő, Ő Királyi Fensége, Württenbergi Sándor herceg feleségének emlékére. Meghalt 1841-ben. Állíttatta unokája, Viktória Mária walesi hercegnő.”
Öt évvel később Victoria Maria von Teck hercegnőből V. György oldalán Mária brit királyné lesz. Eredetileg egyébként mindketten másnak adták a szívüket: George Frederick Ernest Albert (1865−1936) Maria majdani román királynét akarta megkérni, de az anyák mindkét oldalról ellenezték a frigyet, Mayt pedig 1891. december 3-án György bátyja, Albert Viktor jegyezte el, de a későbbi VII. Edward legidősebb fia hat héttel a kihirdetést követően áldozatul esett az egész világon pusztító járványnak. Vőlegénye elhunyta után Rhédey Klaudia unokájának Viktória királynő „York hercegét” szánta. S mivel a közös gyász is összehozta a fiatalokat, a menyegzőt 1893. július 6-án tartották a londoni St. James-palota királyi kápolnájában. A házasságukból hat gyermek született: öt fiú és egy lány. A legidősebb fiú, David 16 éves korában, 1910 júniusában lett walesi herceg. V. György halála után trónra is lépett, de mivel beleszeretett egy kétszeresen elvált amerikai nőbe, Wallis Simpsonba, akivel a házasságot az anglikán egyház (melynek a mindenkori angol király a feje) nem engedélyezte, VIII. Eduárd a szerelméért inkább lemondott a trónról. Utódja 1936. december 11-étől VI. György néven öccse, Albert Frederick Arthur George (1895−1952), a majdani II. Erzsébet édesapja4. Teck Mária „Bertie” fia halálát is megérte, unokájának 1953. június 2-i megkoronázását azonban már nem, az év március 24-én hunyt el,
Mária királyné5 (mivel férje utálta a kettős neveket, csak így ismert) noha fiatal lányként visszahúzódó, félénk teremtés volt, aki ragyogó társasági életet élő anyja árnyékában szinte elveszett, a korlátolt és nem túl intelligens férj oldalán – és helyett – viszont igazi „királynővé” vált. Saját stílusa volt, nem követte a divatot. S bár kezdetben odahaza az alattvalók elég merevnek és hidegnek látták, külföldön a méltóságteli tartást a kezdetektől fogva ritka sikkesnek ítélték. Kiváltképp az amúgy republikánus Franciaországban rajongtak az elegáns asszonyért, aki párizsi látogatásakor kék ruhájában „maga volt a tavasz”. A színek iránti vonzalmát egyébként ő maga „magyar vérének” tulajdonította. (Jóvágású apja is művészlélek volt: tehetségesen muzsikált, festett és rajzolt.) A szelíd, okos és melegszívű Mária királyné különös érdeklődéssel fordult a történelem és a művészettörténet, kiváltképp a brit monarchia és speciálisan a királyi család múltja és jelene felé. Nagy műgyűjtő volt, pompás ékszergyűjteménye kiteszi a mai brit királyi ékszerek nagyját.
V. György uralkodása bel- és külpolitikai szempontból egyaránt viharos időszakra esett, és az, hogy a brit monarchia – sok más királyságtól eltérően – az első világháború után is fennmaradhatott, sőt a komoly válságok ellenére a mai napig szinte rendíthetetlenül fennáll, nagymértékben az okos, nyitott és tapintatos Queen Mary of Tecknek köszönhető. Annak ellenére például, hogy megvetette a feministák szüfrazsett mozgalmát, kapcsolatot létesített Mary Macarthur (1880−1921) harcos női szakszervezeti aktivistával, és így a királyné közelebb kerülhetett a nincstelenek szociális helyzetének megértéséhez is. De már uralkodásuk kezdetén feltűnést keltett, hogy a királyi pár szokatlan módon személyesen, a helyszínen tájékozódott a szénbányásztelepek családjainak életkörülményeiről. A nyomor enyhítésére az uralkodóval együtt komoly segélyalapot hoztak létre, amely az első világháború idején Mária királyné segítségével kibővült a női munka támogatására szolgáló alappal.
1915-ben a királyt lovasbaleset érte, ettől kezdve gyakran betegeskedett, ilyenkor hosszú időkre a feleségének egyedül kellett ellátnia az uralkodó összes kötelezettségét. Máriát a külpolitikai helyzet szintén nagyon érdekelte. Akkor is, amikor már nem ült a trónon. Az özvegy anyakirálynét rettentően aggasztotta például, amikor 1939 áprilisában Mussolini elfoglalta Albániát, és Zogu albán király magyar hitvesének, Apponyi Geraldine-nak (szó szerint) újszülött gyermekével együtt azonnal menekülnie kellett. Ténylegesen a szülőágyból, úgy ahogy volt, csatakosan, egy nehéz, kimerítő szülés után, halálos veszélyek közepette.6
V. György és Mária volt egyébként az utolsó brit királyi pár, akiket – 1911. december 12-én Delhiben, egy látványos ceremónia, a durbar keretében – császárrá és császárnévá koronáztak. India 36 évvel később elnyerte függetlenségét. De ők voltak a „Windsor-ház alapítói” is. Mivel az első világháború történései és benne Németország obskúrus szerepe, a németellenes indulatok a származás okán komoly árnyékot vetettek a brit királyi házra is, V. György a „Szász-Coburg-Gotha” nevet 1917. július 17-vel „Windsor-házra”, illetve Windsor-családra változtatta. Az ősi rezidencia, a Windsori kastély nevének hangzása, valamint a nagy nemzeti drámaköltő, William Shakespeare A windsori víg nők című darabjának népszerűsége valóban fokozta az angolság érzetét.
Ily módon viszont a világ ma talán legjelentősebb uralkodói házának, azaz az Egyesült Királyság és a Nemzetközösség országainak trónját betöltő Windsoroknak egyik „ősanyja” az erdélyi magyar Rhédey Claudia lett. Származásának eme vonatkozását leginkább Teck Mária dédunokája, Charles, a walesi herceg tartja nagy becsben.
Prince Charles: „büszke vagyok a magyar véremre”
Az angol királyi család tagjai nem politizálhatnak, azonban 1989. április 27-én Károly herceg az építészet és környezetkultúra miatti aggodalom által is vezérelve, talán a világ első prominens személyiségeként, mégis felszólalt Nicolae Ceauşescu diktatúrája és a falurombolás ellen. Kemény szavakkal illette a román diktátort, aki „hazája kulturális és emberi örökségének teljes körű lerombolását”7 tűzte ki céljául. „Nagyon nehéz” – mondotta a 40 éves walesi herceg – „csendben maradni akkor, amikor egy testvéri európai társadalom paraszti hagyományait és ősi épületeit rombolják le buldózerekkel csak azért, hogy utat nyissanak az uniformizált és nevetségesen sematikus modernizálásnak. Hiszik vagy sem, én egy kissé személyesen is érintve vagyok a kibontakozó tragédiában, miután Sangeorgiu de Padure faluban az ük-üknagyanyám sírboltját is a megsemmisítés fenyegeti.”8
Charles már 1984-ben Kanadában is tartott egy rövid beszédet a „totalitárius elnyomás ellen”, öt évvel később viszont személyes, családi okokból kapott engedélyt nyíltan nevén nevezni a bűnelkövető politikust. S hogy az eszement szisztematizálási terv más ősi kriptákkal és templomokkal együtt, ténylegesen veszélyeztette az angol trónörökös .szépanyjának sírhelyét, az egyáltalán nem túlzás, hiszen a falurombolás szimbólumává vált, vízbe fojtott Bözödújfalu csupán öt kilométerre feküdt Erdőszentgyörgytől.
Az 1989 decemberi események óta a walesi herceg alapítványa számos pusztulásra ítélt falut, épületet mentett meg és épített újjá (a mai) Romániában. Charles annyira szereti Erdélyt és az ipari forradalom előtti idilli hangulatot árasztó, látszólag romlatlan környezetet, hogy 2006-ban, a Brassó megyei Szászfehéregyházán (Viscri), ahol az egyik alapítványát működteti – mely a faluban egy egész utcányi, nagyrészt lakatlan szász ház homlokzatát újíttatta fel, a helybelieknek pedig munkalehetőséget biztosít –, vásárolt magának egy 18. századi falusi házat, melyet eredeti formájában állíttatott helyre. 2010-ben Zalánpatakon is vett egy uradalmat, mely korábban a rokonáé, Kálnoky Tibor grófé volt, aki most az üzemeltetésben vesz részt. Károly herceg minden évben eltölt néhány napot Kovászna megyei birtokán is; ugyanakkor a távollétében házának szobáit borsos áron kiadják olyan tehetős turistáknak, akik nem sajnálnak kb. 200 dollárt fizetni éjszakánként azért, hogy abban az ágyban aludjanak, amely Nagy-Britannia jövendőbeli királyáé.9
Károly gyakran hangoztatja is magyar származását. Első feleségével, a megasztár népszerűségű Diana hercegnővel az első szabadon választott magyar országgyűlés első külföldi vendégei voltak 1990. május 7-én, a budapesti Parlament Vadász-termében, az akkor még „ideiglenes” köztársasági elnök által a brit trónörökös-pár tiszteletére adott díszvacsorán. Az eredeti foglalkozására nézve drámaíró és műfordító Göncz Árpád pohárköszöntőjére válaszul Charles herceg hangsúlyozta: ,,…Különösen ma este rendkívül büszke vagyok arra a magyar vérre, amely valahol ereimben folyik […] a britek számára Magyarország az európai szellemi és kulturális élethez való hozzájárulásáról híres, ami mértékét illetően messze meghaladja az ország lakosságának lélekszámát. Nobel-díj nyertesek, költők, zenészek, tudósok és közgazdászok büszkén viselik szerte a világon magyar nevüket. Nagy-Britannia is gazdagodik az ott élő magyarok révén. […] Országom dicséri azt a szerepet, amelyet Magyarország játszott Európa változó arculatában. […] Önök visszatérnek jogos helyükre Európa szívében, amelyet túl sokáig fosztottak meg az Önök jelenlététől.”10

Rhédey Klaudia
Drakula sarja – Hamlet?
Jó néhány évvel később, a honfitársai által mulatságosan „Prince Charles of Transylvania”-nak titulált brit trónörökös gyakori erdélyi jelenlétét Románia szeretné a maga javára fordítani. A Román Nemzeti Turisztikai Hivatal egyik promóciós videofilmjében például a walesi herceg így tréfálkozik: „Erdély a véremben van.”11 Az angol humort vagy nem, vagy félreértették, de tény, hogy ez a reklám bejárta a világot. A román marketingesek kiaknázandó lehetőséget látnak a világ talán legnépszerűbb vámpírjával való királyi rokonságban, amivel 70. születésnapja alkalmából a barátai elég gyakran ugratták a herceget. Ugyanis Iain Moncreiffe genealógus 1982-ben megjelent könyve szerint dédanyjának családfája alapján Charles III. Vlad havasalföldi vajda, más néven „Karóbahúzó Vlad” (románul: Vlad Ţepes – ejtsd: „Cepes”) egyik leszármazottja. A hiedelem szerint erről a különösen kegyetlen uralkodóról mintázta Bram Stoker 1897-ben megjelent világsikerű bestsellerének halhatatlan címszereplőjét.
Az angol családkutató valóban könnyedén eljut az 1507-ben elhunyt román fejedelemtől 100 évvel később már magyarosodott utódain keresztül Claudine Rhedey édesanyjáig – lásd: „Baroness Ágnes Inczédy de Nagy-Várad (1788−1856)” – és tovább. Csupán az a probléma, hogy az ír(ó) nem a nyársbahúzó vajdáról mintázta Drakula gróf alakját. Olyan ez, mint a régi viccben a „jereváni rádió”. Ugyanis a karó stimmel, de nem a vámpír húzta bele az ártatlan áldozatokat, hogy meghaljanak, hanem a potenciális áldozatok döfték a vérrel táplálkozó vámpír szívébe, hogy a szörny végleg és örökre elpusztuljon. S bár Stoker (1847−1912) az orientalista geográfus professzor, író és felfedező Vámbéry Árminnal (1832−1913) való beszélgetésből inspirálódott művéhez nem kevesebb, mint hét évig kutatta a forrásokat, és elsősorban az Erdélyről szóló történeti, néprajzi és egyéb művelődéstörténeti munkákban mélyült el, könyvében pedig többször utal a kegyetlen havasalföldi fejedelemre is, de csak a históriai előzmények szintjén. Főhősét nem azonosítja Vlad Dracullal.
A törcsvári kastély persze lehet akár „Drakula vára”, ahogy Hamleté a Kronborg, hiszen Stoker ugyanúgy nem volt soha életében Kelet-Európában, miként állítólag Shakespeare sem járt Helsingőrben. Ellenben Drakula alakját valóban élő személy ihlette. Sőt, távolról és nagyon közvetve, bizonyos fokig még a brit trónörökössel is kapcsolatba hozható. Csakhogy nem Erdély, hanem az angol Shakespeare-játszás okán. Tudniillik Kenneth Branagh 1992-es „Prince of Denmark” modellje a londoni Barbicanben, illetve Stratfordban a Royal Shakespeare Company előadásában a színház védnöke, a jelenlegi „Prince of Wales” lett – legalábbis Michael Coveney kritikája szerint;12 míg „Stoker hírhedt vámpírjához az első lovaggá ütött színész, Sir Henry Irving (1838−1905) sápadt, misztikus Hamletje szolgált mintául”.13 Bram Stoker ebben a szerepében látta először későbbi „vérszívó” főnökét Dublinban, színikritikát is írt róla, s hamar összebarátkoztak. De a Drakula rémtetteinek szerzője akkor került „végzetesen” a színész-direktor hatása alá, amikor leszerződött gazdasági igazgatónak az Irving vezette londoni Lyceum Színházhoz.
A gótikus horror-thriller, amely a levélregény műfajába is sorolható, egy sereg Hamlet-utaláson túl, ékesen szól a viktoriánus kori nők szerepéről, s a szexualitáshoz való viszonyulásukról is. Lélektanilag (és színháztörténetileg) ugyancsak árulkodó a Viktória királynő koronázásának esztendejében született Irving állandó partnernője, az ünnepelt Ellen Terry (1847−1928) bájának, másutt pedig bomlott Ophelia-játékának a tükörképe mint összehasonlítási alap – a senyvedő áldozat szemében, nyakában a vámpírűző fokhagymakoszorúval. Nem csoda, hogy Sir Irving nem akarta eljátszani Drakulát, de még látni sem a Lyceum színpadán.
Ellen Terry (1847−1928) hamvait egyébként a londoni színészek templomában, a St. Paul Church oltára közelében őrzik. Mellesleg ő az édesanyja annak a Hamlet-természetű Edward Gordon Craig-nek (1872−1966), aki 1894-ben Irving „Drakula-szerű” jelmezében14 játszotta el a dán királyfit, és Moszkvában mint első angol látványtervező rendező vihette színre Shakespeare legnagyobb drámáját – már amennyire a sajátos koncepció kibontakozását a lélektani realizmus atyja, Sztanyiszlavszkij engedte az általa vezetett Művész Színházban.15

VI. György
II. Erzsébet „iszonyú éve” után
Teck Mária kedvelte a színházat, de a férje miatt ritkán jutott hozzá. Unokája, Margit királyi hercegnő (1930−2002), VI. György kisebbik lánya azonban szenvedélyesen imádta; ez a fanatikus színházszeretet hozta össze a férjével, Anthony Armstrong-Jones fényképésszel is – ha már nagy szerelméhez, a nála 16 évvel idősebb, elvált Peter Townsendhez nem mehetett feleségül.
Bezzeg a nővére, Erzsébet hercegnő 21 éves korában annak a jóvágású tengerésztisztnek nyújthatta a kezét, akibe már kislányként beleszeretett. Fülöp, görög és dán királyi herceg, aki az 1947. november 20-i fényes esküvő napjától kezdve „Edinburgh hercege, Merioneth grófja és Greenwich bárója” lett, mindmáig a 26 évesen, akkor két gyermek édesanyjaként, 1952 februárjában trónra lépett II. Erzsébet párja.
1993 májusában, majdnem napra pontosan három évvel legidősebb fiuk látogatása után, az egytizenhatod részben magyar Erzsébet királynő és férje is Budapestre érkezett – a volt vasfüggöny mögötti országok közül elsőként Magyarországot választván hivatalos úticélul. A felséges vendégek azonban nem csupán a fővárost és a lovak miatt örökös királyi programként szereplő Bugacot látogatták meg, az Edinburgh-i herceg indítványára elutaztak Kecskemétre is. Fülöp 1978-ban már járt itt, és olyan kellemesen érezte magát, hogy a kedves várost meg akarta mutatni feleségének.16 A kecskeméti kirándulást kötetlen programnak szánták, annál is inkább, mert a kikapcsolódás nagyon ráfért már a Windsor-ház fejére. II. Erzsébet tudniillik joggal nevezte az előző esztendőt trónra lépésének 40. évfordulóján „Annus Horribilis”-nek.17
1992 valóban botrányokkal tarkított, szörnyű év volt a királynő és férje számára szülőkként is. Négy gyerekük közül három volt házas. (Az akkor 28 éves Edward herceg csak 1999-ben nősül meg, viszont ő azóta is a volt reklámszakember, Sophie Helen Rhys-Jones férje.) S abban az esztendőben kivétel nélkül mindhárom házasság végleg tönkrement: a hercegi párok vagy már hivatalosan, vagy bejelentett különéléssel, de csúnyán váltak el egymástól. Ráadásul nem elég, hogy a Windsor-ház bomlani kezdett, november 20-án, éppen Erzsébet és Fülöp 45. házassági évfordulója napján kigyulladt a Windsori kastély is. A teljes oltás tizenöt órába telt. Több mint száz terem rongálódott meg, ebből kilenc teljesen megsemmisült. Hétezer négyzetméterre terjedt ki a tűz. A személyzet, a munkások, katonák és a 32 éves András herceg, a középső királyfi élőláncot alkotva adogatták ki a bútorokat, festményeket, régiségeket, egyéb értékes műtárgyakat. A lángokba a monarchia is beleremegett, felerősödtek a királyság-ellenes hangok.
Nem csoda, hogy amikor a kecskeméti Kodály Zoltán Ének-zenei Általános Iskola és Gimnázium patinás épületében, a magyar fiatalok vegyeskarának előadásában felhangzott az „Ég a város” kezdetű régi angol dal, ami olyan nekik, mint nekünk a Szózat, a királynő nagyokat nyelt és a szeme is bepárásodott. De meghatódott Fülöp herceg is, és halkan együtt énekelt a kórussal.

Agatha Christie
Mária királyné ajándéka – Agatha Christie
Visszatérve több mint 45 évvel korábbi esküvőjük idejéhez: ugyancsak 1947-ben töltötte be a 80. életévét Erzsébet apai nagyanyja, aki nem csupán rengeteg gyakorlati segítséget nyújtott a trón várományosának a királynői hivatásra való felkészüléshez, de megosztotta vele és a húgával rajongását a krimik koronázatlan királynőjének művei iránt. V. György özvegye szinte falta Agatha Christie (1890−1976) bűnügyi regényeit. S amikor Mária királynét megkérdezte a BBC, hogy kerek születésnapját kívánsága szerint mivel tehetnék különlegessé, Rhédey Klaudia unokája azt kérte, hogy az alkalomra írjon kedvence egy darabot.18
Erre a Biblia és Shakespeare után a világ legolvasottabb írónője így emlékezett Életem című könyvében: „Felhívott a BBC, lenne-e kedvem írni egy rövid rádiójátékot, amelyet a Mária királyné tiszteletére készülő műsorban játszanának le – a királynő ugyanis kifejezte abbéli kívánságát, hogy szívesen hallgatna valamit tőlem, mivel igen kedveli a könyveimet. Tetszett az ötlet, így keményen törtem a fejem, majd visszahívtam őket és igent mondtam. És össze is ütöttem a Három vak egér című kis húszperces rádiódarabot, ami tudomásom szerint tetszett is a királynőnek.”19
Való igaz, az ünnepelt a Marlborough House-béli rezidenciáján hallgatta az adást, és igen élvezte az egy hét alatt elkészült Three Blind Mice-t.20
„A dolog azonban ezzel nem ért véget, mert felvetődött bennem, hogy kisregénnyé fejlesztem a darabot” – emlékezett a krimik királynője.21 Ez meg is történt, de miután közben már egy színpadi átiratot is forgatott a fejében, megtiltotta, hogy a novella Nagy-Britanniában megjelenhessen, hiszen a csavaros nyomozás izgalmát és a jegybevétel mértékét egyaránt csökkentette volna, ha előtte el lehet olvasni, ki a gyilkos. Úgyhogy az elbeszélést a Three Blind Mice and Other Stories című válogatásban New Yorkban adták ki 1950-en.
Darvay Nagy Adrienne
JEGYZETEK
1 L. Hamlet II. felvonás 2. színből Nádasdy Ádám fordításában.
2 De azt már 1793. novemberétől nem itt, hanem Pataki doktornak az idősebb Kótsi által bérelt és színházzá alakított Főtéri házában mutatták be, illetve játszották. L. Darvay Nagy Adrienne: KÓTSI PATKÓ JÁNOS, AVAGY A HAMLET-KÓD, Theatron−Varázshegy. 2011.
3 Róla szól Dánielné Lengyel Laura: RHÉDEY CLAUDINA, Singer és Wolfner Irodalmi Intézet Rt, Budapest,
4 Róla szól A király beszéde (The King’s Speech) című, 2010-ben bemutatott történelmi filmdráma, Thomas Hooper rendezésében, amely VI. György brit királyra, valamint beszédhibájára, s annak kezelésére fókuszál. A főszerepeket Colin Firth és Geoffrey Rush mint Lionel Logue, a király személyi logopédusa és beszédtanára alakítja. A film alapján színdarab is készült, amelyet több magyarországi színház is játszott, játszik.
5 Az összefoglaló forrását lásd zömében: Teck Mária (1867−1953) V. György felesége Királyné: 1910−1936, in Marita A. Panzer: Nők az angol trónon – Anglia királynői és királynéi, Gabo Kiadó, 2007. 254−271. pp.
6 Dedet, Joséphine: Géraldine – Egy magyar nő Albánia trónján, ford.: Rácz Judit, Budapest, Európa Könyvkiadó, 2015
7 „wholesale destruction of his country’s cultural and human heritage”, Lásd Sally Bedell Smith: Charles – The misunderstood prince, Penquin Books, 2017. (247-) 248.
8 “It is difficult”, he said, “to remain silent as peasant traditions and ancient buildings of a fellow European society are bulldozed to make way for a uniform and deathly mock modernity. Believe it or not, I have a small personal share in this unfolding tragedy because the tomb of my great, great, great grandmother is in the village of Sangeorgiu de Padure and threatened with demolition.” Lásd //medium.com/@jamesdecandole">Domnul Jims: Transylvania Mission, Sep 15, 2018.
9 Sally Bedell Smith: Charles – The misunderstood prince, Penguin Books Limited, 2017. 431.
10 Részletek az MTI szerkesztőségeknek küldött 1990. május 7-i anyagából: A walesi herceg programja – Pohárköszöntők (2. rész)
11 “Transylvania is in my blood”, Charlotte Ikonen: Prince Charles’ VAMPIRE links to Count Dracula revealed as Royal turns 70, Published 25th November 2018 https://www.dailystar.co.uk
12 The Observer, 20 December 1992
13 “The great, deep, underlying idea of Hamlet is that of a mystic. ... In the high-strung nerves of the man; in the natural impulse of spiritual susceptibility ; in his concentrated action, spasmodic though it sometimes be, and in the divine delirium of his perfected passion there is the instinct of the mystic, which he has but to render a little plainer in order that the less susceptible senses of his audience may see and understand,” L. “Personal Reminiscences of HENRY IRVING” by Bram Stoker, London, 1907. p. 17..
14 A pletykák szerint Irving volt E.G. Craig biológiai apja.
15 A majd három évig elhúzódó koprodukció bemutatójára 1912 január elején kerülhetett sor a moszkvai Művész Színházban, Csehov özvegyével Gertrud szerepében.
16 https://www.baon.hu/kozelet/helyi-kozelet/25-eve-jart-kecskemeten-ii-erzsebet-brit-kiralyno-1300963/
17 https://www.royal.uk/annus-horribilis-speech
18 Matthew Bunson: CHRISTIE VILÁGA AGATHA CHRISTIE Enciklopédia. Fordította: Cserna György, Tasi Júlia. Magyar Könyvklub, Budapest, 2004. 475.
19 Agatha Christie: ÉLETEM Ford. Kállai Tibor, Partvonal Könyvkiadó, Budapest 2008, 2009. 580. old.
20 Matthew Bunson: CHRISTIE VILÁGA 475.
21 Agatha Christie: ÉLETEM 580.

